On ne peut pas plus regarder face à face la destinée que le soleil et pourtant elle est grise.
Nos destinées et nos volontés jouent presque toujours à contretemps.
On rencontre sa destinée Souvent par des chemins qu'on prend pour l'éviter.
Le génie est dans cette alchimie supérieure qui change les vices de nature en éléments d'une destinée.
Si la destinée ne nous aide pas, nous l'aiderons nous-mêmes à se réaliser.
Tout le monde n'est pas fait pour être heureux.
L'homme s'oppose en vain contre la destinée.
À l'ulcère du monde, il y a une grande cause générale : c'est l'asservissement au passé, le préjugé séculaire qui empêche de tout refaire proprement selon la raison et la morale.
L'avenir est dans les mains des esclaves.
À l'ulcère du monde, il y a une grande cause générale : c'est l'asservissement au passé, le préjugé séculaire qui empêche de tout refaire proprement selon la raison et la morale.
Le réel et le surnaturel, c'est la même chose.
Combien de crimes dont ils ont fait des vertus en les appelant nationales !
Si on nous enlevait tout ce qui nous fait mal, que resterait-il ?
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung