[Leibniz] pose des définitions exactes qui le privent de l'agréable liberté d'abuser des termes dans les occasions.
Celui qui veut être heureux […] change peu de place et en tient peu.
Si les roses, qui ne durent qu'un jour, faisaient des histoires* […], elles diraient : « Nous avons toujours vu le même jardinier ; de mémoire de rose on n'a vu que lui […], assurément il ne meurt point comme nous, il ne change seulement pas. »
Si je tenais toutes les vérités dans ma main, je me donnerais bien garde de l'ouvrir pour les découvrir aux hommes.
On se lasse d'être héros et on ne se lasse pas d'être riche.
Nous ne sommes parfaits sur rien, non pas même sur le mal.
Il y a tel homme dont tous les désirs se termineraient à avoir deux bras.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización