Hélas ! qu'aux cœurs heureux les vertus sont faciles !
C'est à voix basse qu'on enchante Sous la cendre d'hiver Ce cœur, pareil au feu couvert Qui se consume et chante.
Je fais bien de ne pas rendre l'accès de mon cœur facile ; quand on y est une fois entré, on n'en sort pas sans le déchirer ; c'est une plaie qui ne cautérise jamais bien.
L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le cœur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.
En vivant et en voyant les hommes, il faut que le cœur se brise ou se bronze.
Au moment où la foi sort du cœur, la crédulité entre dans l'esprit.
Le cœur n'a pas de rides.
Hélas ! qu'aux cœurs heureux les vertus sont faciles !
Plus je vis d'étrangers, plus j'aimai ma patrie.
Plus je vis d'étrangers, plus j'aimai ma patrie.
Plus je vis d'étrangers, plus j'aimai ma patrie.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización