Vous les hommes, jusques à quand ces cœurs fermés, ce goût du rien, cette course au mensonge ?
Je crains les cœurs flâneurs : ils confondent le temps de voir avec le temps d'aimer.
L'esprit est toujours la dupe du cœur.
Fermez vos cœurs avec plus de soin que vos portes.
Le cœur qui d'abord résiste — comme un vase qu'on enfonce dans l'eau et qui se remplit tout à coup.
Le cœur est la source de toutes les erreurs dont nous avons besoin.
Je fais bien de ne pas rendre l'accès de mon cœur facile ; quand on y est une fois entré, on n'en sort pas sans le déchirer ; c'est une plaie qui ne cautérise jamais bien.
Ils sèment le vent, ils récolteront la tempête.
Tu rechercheras Yahvé ton Dieu ; et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.
Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
Laissez venir à moi les petits enfants ; ne les empêchez pas, car c'est à leurs pareils qu'appartient le royaume de Dieu.
Comme le chien revient à son vomissement, le sot retourne à sa folie.
Ne vous inquiétez donc pas du lendemain : demain s'inquiétera de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung