Las de se faire aimer, il veut se faire craindre.
Tu te lèveras devant une tête chenue, tu honoreras la personne du vieillard et tu craindras ton Dieu.
Je crains les Grecs, surtout s'ils portent des présents.
Fais que j'aille toujours mes crimes soupirant, Et fais qu'en mon esprit je craigne ta justice, Car le salut consiste à craindre en espérant.
L'honneur que nous recevons de ceux qui nous craignent, ce n'est pas honneur.
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
Si je n'espère rien, rien ne me fera craindre.
Vaincu, chargé de fers, de regrets consumé, Brûlé de plus de feux que je n'en allumai.
Le bonheur des méchants comme un torrent s'écoule.
Je ne me soutiens plus ; ma force m'abandonne. Mes yeux sont éblouis du jour que je revoi, Et mes genoux tremblants se dérobent sous moi.
Un vizir aux sultans fait toujours quelque ombrage.
La principale règle est de plaire et de toucher. Toutes les autres ne sont faites que pour parvenir à cette première.
L'amour n'est pas un feu qu'on renferme en une âme : Tout nous trahit, la voix, le silence, les yeux, Et les feux mal couverts n'en éclatent que mieux.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización