Amitié de cour, foi de renards et société de loups.
La cour est un lieu sacré où l'homme doit tenir sous son contrôle les deux traîtres dont il ne peut se défaire : sa parole et son visage.
On n'y respecte rien, chacun y parle haut, Et c'est tout justement la cour du roi Pétaud.
La cour est comme un édifice de marbre ; je veux dire qu'elle est composée d'hommes fort durs, mais fort polis.
La famille est une Cour de justice qui ne chôme ni nuit ni jour.
Ne soyez à la cour, si vous voulez y plaire, Ni fade adulateur ni parleur trop sincère. Et tâchez quelquefois de répondre en Normand.
Je n'avais pas quinze ans que les monts et les bois Et les eaux me plaisaient plus que la cour des rois.
On croit communément que l'art de plaire est un grand moyen de faire fortune : savoir s'ennuyer est un art qui réussit bien davantage.
Il y a des sottises bien habillées comme il y a des sots très bien vêtus.
Un homme d'esprit me disait un jour que le gouvernement de France était une monarchie absolue tempérée par des chansons.
En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
La société est composée de deux grandes classes : ceux qui ont plus de dîners que d'appétit et ceux qui ont plus d'appétit que de dîners.
Amour, folie aimable ; ambition, sottise sérieuse.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung