Le ciel défend, de vrai, certains contentements ; Mais on trouve avec lui des accommodements.
Le ciel est, par-dessus le toit, Si bleu, si calme !
Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change !
Nous sommes tous les deux voisins du ciel, Madame, Puisque vous êtes belle, et puisque je suis vieux.
Ô Ciel net, pur et beau, haute maison de Dieu, Qui prêtes en ton sein à toutes choses lieu.
Même en Enfer, régner est digne d'ambition ; mieux vaut régner en Enfer que de servir au Ciel.
On pourrait définir le ciel comme l'endroit que les hommes évitent.
Quand sur une personne on prétend se régler, C'est par les beaux côtés qu'il lui faut ressembler.
Les inclinations naissantes, après tout, ont des charmes inexplicables, et tout le plaisir de l'amour est dans le changement.
On n'y respecte rien, chacun y parle haut, Et c'est tout justement la cour du roi Pétaud.
[…] Ah ! permettez de grâce, Que pour l'amour du grec, Monsieur, on vous embrasse.
Chose étrange de voir comme avec passion Un chacun est chaussé de son opinion !
Ah ! que j'ai de dépit que la loi n'autorise À changer de mari comme on fait de chemise !
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung