Tout est beau dans ce que l'on aime. Tout ce qu'on aime a de l'esprit.
Vous ne passerez pour belle Qu'autant que je l'aurai dit.
Rappelez-vous que les plus belles choses de ce monde sont les plus inutiles : par exemple, les paons et les lys.
Il ne suffit pas pour être belle, d'être belle.
Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable.
« Tire la chevillette, la bobinette cherra. »
[…] il est des temps et des lieux Où le grave et le sérieux Ne valent pas d'agréables sornettes.
Tout est beau dans ce que l'on aime. Tout ce qu'on aime a de l'esprit.
Le conte de Peau-d'Âne est difficile à croire, Mais tant que dans le monde on aura des enfants, Des mères et des mères-grands, On en gardera la mémoire.
« Anne, ma sœur Anne, ne vois-tu rien venir ? » Et la sœur Anne lui répondait : « Je ne vois rien que le soleil qui poudroie et l'herbe qui verdoie. »
Aux jeunes gens pour l'ordinaire L'industrie* et le savoir-faire Valent mieux que des biens acquis.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung