La marmite des camarades cesse vite de bouillir et, quand les affaires se gâtent, adieu les amis !
Tu éloignes de moi amis et proches ; ma compagnie, c'est la ténèbre.
Les vrais amis sont les solitaires ensemble.
Nos amis ne connaissent jamais que les marges d'eux-mêmes qu'ils découvrent en nous.
Les vieux amis sont comme les vieux vins qui, en perdant de leur verdeur et de leur montant, gagnent en chaleur suave.
Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami ; Mieux vaudrait un sage ennemi.
Que sont mes amis devenus Que j'avais de si près tenus Et tant aimés ?
Que peuvent les lois, là où ne règne que l'argent ?
La marmite des camarades cesse vite de bouillir et, quand les affaires se gâtent, adieu les amis !
Celle qui l'a porté veau, peut aussi le porter taureau.
Celle qui l'a porté veau, peut aussi le porter taureau.
La marmite des camarades cesse vite de bouillir et, quand les affaires se gâtent, adieu les amis !
Que peuvent les lois, là où ne règne que l'argent ?
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización