Mon âme a son secret, ma vie a son mystère.
Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
Un paysage quelconque est un état de l'âme.
L'âme, cet infini qu'ont lassé tous ses dieux […].
Je suis jeune, il est vrai ; mais aux âmes bien nées La valeur n'attend point le nombre des années.
L'âme aristocratique a le respect de soi.
Objets inanimés, avez-vous donc une âme Qui s'attache à notre âme et la force d'aimer ?
Toujours à ses côtés, et pourtant solitaire.
Mon âme a son secret, ma vie a son mystère.
Mon âme a son secret, ma vie a son mystère.
Le mal est sans espoir, aussi j'ai dû le taire, Et celle qui l'a fait n'en a jamais rien su.
Le mal est sans espoir, aussi j'ai dû le taire, Et celle qui l'a fait n'en a jamais rien su.
Elle dira, lisant ces vers tout remplis d'elle : Quelle est donc cette femme ? et ne comprendra pas.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización