← Retour au guide
🧠 Nuance linguistique · Expliqué par IA

warming-up vs échauffement

Explication
Warming-up désigne l'anglicisme utilisé pour la phase de préparation physique avant l'effort, tandis qu'échauffement désigne le terme français officiel pour cette même préparation musculaire et cardiovasculaire.
Exemples en contexte
warming-up « Le coach a imposé quinze minutes de warming-up avant l'entraînement intensif. »
échauffement « Un bon échauffement réduit considérablement les risques de blessure musculaire. »
🇬🇧 In English
warming-up vs warm-up
Warming-up refers to the anglicism used for the physical preparation phase before exercise, while échauffement is the official French term for this same muscular and cardiovascular preparation.