Expression

Tuer un âne à coups de figues molles

Entreprendre une action absurde, sans fin, qui n'a aucune chance d'aboutir.

C2 CEFR Level
Exemple d'usage
" Essayer de le convaincre avec ces arguments, c'est tuer un âne à coups de figues molles. "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
To flog a dead horse / A futile endeavor
🇪🇸 Español
Matar moscas a cañonazos / Trabajo inútil
🇩🇪 Deutsch
Töte einen Esel mit weichen Feigen
🇮🇹 Italiano
Uccidi un asino con fichi teneri
🇷🇺 Русский
Убить осла мягким инжиром
🇯🇵 日本語
柔らかいイチジクでロバを殺す
🇸🇦 العربية
اقتل حماراً بالتين الناعم
🇮🇱 עברית
להרוג חמור עם תאנים רכות
Exemples traduits
🇩🇪 Deutsch
" Ihn mit diesen Argumenten zu überzeugen ist, als würde man einen Esel mit weichen Feigen töten. "
🇮🇹 Italiano
" Cercare di convincerlo con questi argomenti è come uccidere un asino con fichi teneri. "
Informations
Niveau C2
Registre Soutenu
Catégorie Action