Expression

Presser quelqu'un comme un citron

Exploiter quelqu'un au maximum pour en tirer tout le profit possible, puis le rejeter.

B1 CEFR Level
Exemple d'usage
" Cette entreprise presse ses employés comme des citrons. "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
To squeeze someone dry / To milk someone
🇪🇸 Español
Exprimir a alguien como un limón
🇩🇪 Deutsch
Jemanden auspressen wie eine Zitrone
🇮🇹 Italiano
Spremi qualcuno come un limone
🇷🇺 Русский
Выжать кого-нибудь, как лимон
🇯🇵 日本語
レモンのように誰かを絞る
🇸🇦 العربية
اعصر شخصًا مثل الليمونة
🇮🇱 עברית
סוחטים מישהו כמו לימון
Exemples traduits
🇬🇧 English
" This company squeezes its employees like lemons. "
🇪🇸 Español
" Esta empresa exprime a sus empleados como si fueran limones. "
🇩🇪 Deutsch
" Dieses Unternehmen quetscht seine Mitarbeiter wie Zitronen aus. "
🇮🇹 Italiano
" Questa azienda spreme i suoi dipendenti come limoni. "
🇷🇺 Русский
" Эта компания выжимает своих сотрудников как лимоны. "
🇯🇵 日本語
" この会社は社員をレモンのように搾り取る。 "
Informations
Niveau B1
Registre Courant
Catégorie Relations