Expression

Ne pas être sorti de l'auberge

Être encore confronté à des difficultés, ne pas en avoir fini avec les problèmes.

B1 CEFR Level
Exemple d'usage
" Avec tout ce travail en retard, on n'est pas sorti de l'auberge. "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
To not be out of the woods yet
🇪🇸 Español
No haber salido del atolladero
🇩🇪 Deutsch
Das Gasthaus nicht verlassen zu haben
🇮🇹 Italiano
Non aver lasciato la locanda
🇷🇺 Русский
Не выйдя из гостиницы
🇯🇵 日本語
宿から出ていないのに
🇸🇦 العربية
عدم مغادرة النزل
🇮🇱 עברית
לא עזבתי את הפונדק
Exemples traduits
🇪🇸 Español
" Con todo este trabajo hasta tarde, no salimos del albergue. "
🇩🇪 Deutsch
" Trotz all der späten Arbeit haben wir das Hostel nicht verlassen. "
🇮🇹 Italiano
" Con tutto questo lavoro fino a tardi, non abbiamo lasciato l'ostello. "
🇯🇵 日本語
" 遅くまで仕事をしていたので、私たちはホステルから出られませんでした。 "
Informations
Niveau B1
Registre Familier
Catégorie Action