Expression

La goutte d'eau qui fait déborder le vase

Le détail supplémentaire, parfois mineur, qui déclenche une crise car la limite de tolérance est atteinte.

A2 CEFR Level
Exemple d'usage
" Cette dernière remarque désobligeante, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
The straw that broke the camel's back
🇪🇸 Español
La gota que colma el vaso
🇩🇪 Deutsch
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
🇮🇹 Italiano
La goccia che ha fatto traboccare il vaso
🇷🇺 Русский
Соломинка, сломавшая спину верблюду
🇯🇵 日本語
ラクダの背中を折ったわら
🇸🇦 العربية
القشة التي قسمت ظهر البعير
🇮🇱 עברית
הקש ששבר את גב הגמל
Exemples traduits
🇪🇸 Español
" Este último comentario despectivo es la gota que colma el vaso. "
🇩🇪 Deutsch
" Diese letzte abfällige Bemerkung ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. "
🇮🇹 Italiano
" Quest'ultima osservazione dispregiativa è la goccia che fa traboccare il vaso. "
🇯🇵 日本語
" この最後の軽蔑的な発言は、ラクダの背中を折るわらです。 "
Informations
Niveau A2
Registre Courant
Catégorie Colère