Expression

Jeter son bonnet par-dessus les moulins

S'affranchir des conventions sociales, agir de façon très audacieuse (souvent pour une femme vivant sans se soucier du qu'en-dira-t-on).

C2 CEFR Level
Exemple d'usage
" Fatiguée de son rôle d'épouse modèle, elle a jeté son bonnet par-dessus les moulins. "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
To throw caution to the wind / To throw one's cap over the windmill
🇪🇸 Español
Liarse la manta a la cabeza / Tirar la casa por la ventana
🇩🇪 Deutsch
Werfen Sie Ihre Mütze über die Windmühlen
🇮🇹 Italiano
Getta il berretto sui mulini a vento
🇷🇺 Русский
Брось свою кепку на ветряные мельницы
🇯🇵 日本語
風車の上に帽子を投げてください
🇸🇦 العربية
ارمي قبعتك فوق طواحين الهواء
🇮🇱 עברית
זרוק את הכובע שלך על טחנות הרוח
Exemples traduits
🇩🇪 Deutsch
" Ihrer Rolle als vorbildliche Ehefrau überdrüssig, warf sie ihren Hut über die Mühlen. "
🇮🇹 Italiano
" Stanca del suo ruolo di moglie modello, gettò il cappello sui mulini. "
Informations
Niveau C2
Registre Soutenu
Catégorie Action