Expression

Être raide comme un passe-lacet

Avoir une posture extrêmement raide, ou être complètement fauché (sans argent).

C2 CEFR Level
Exemple d'usage
" Je ne peux pas aller au restaurant, je suis raide comme un passe-lacet. "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
Broke / Stiff as a board
🇪🇸 Español
Estar a dos velas / Más tieso que un palo
🇩🇪 Deutsch
Steif sein wie ein Schnürsenkel
🇮🇹 Italiano
Essere rigido come un laccio di scarpe
🇷🇺 Русский
Быть жестким, как шнурок
🇯🇵 日本語
靴紐のように硬くなる
🇸🇦 العربية
أن تكون قاسية مثل رباط الحذاء
🇮🇱 עברית
להיות נוקשה כמו שרוך
Exemples traduits
🇩🇪 Deutsch
" Ich kann nicht ins Restaurant gehen, ich bin steif wie ein Schnürsenkel. "
🇮🇹 Italiano
" Non posso andare al ristorante, sono rigido come un laccio di scarpe. "
Informations
Niveau C2
Registre Argotique
Catégorie Argent