Expression

Donner / reprendre le coup de collier

Faire un effort violent et soudain pour franchir un obstacle ou terminer une tâche.

B2 CEFR Level
Exemple d'usage
" C'est la dernière semaine avant les examens, il faut donner le coup de collier ! "
Traductions de l'expression
🇬🇧 English
To put one's shoulder to the wheel / To push hard
🇪🇸 Español
Dar el último empujón / Echar el resto
🇩🇪 Deutsch
Geben/nehmen Sie das Halsband zurück
🇮🇹 Italiano
Dare/riprendere il collare
🇷🇺 Русский
Отдать/забрать ошейник
🇯🇵 日本語
首輪を渡す/取り戻す
🇸🇦 العربية
إعطاء / استعادة الياقة
🇮🇱 עברית
תן/קח בחזרה את הצווארון
Exemples traduits
🇩🇪 Deutsch
" Es ist die letzte Woche vor den Prüfungen, man muss sich anstrengen! "
🇮🇹 Italiano
" È l'ultima settimana prima degli esami, devi dare il massimo! "
Informations
Niveau B2
Registre Courant
Catégorie Travail