Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
Le corps est dans l'esprit.
La robe est parfois plus humaine que le corps.
Dans le corps malade, l'âme se sent toute seule.
Elle est au sein des flots, la jeune Tarentine ! Son beau corps a roulé sous la vague marine.
Les attitudes, gestes et mouvements du corps humain sont risibles dans l'exacte mesure où ce corps nous fait penser à une simple mécanique.
Mon corps, ô ma sœur, a bien mal à sa belle âme […].
L'âme de la cité n'est rien d'autre que la constitution, qui a le même pouvoir que dans le corps la pensée.
Nous faisons de la parole précise le témoignage le plus sûr de la pensée juste.
Nous éprouvons l'or dans le feu, nous discernons nos amis dans l'adversité.
Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
Souvent déjà de faibles causes ont produit de grands maux.
Un esprit solide dans un corps humain, c'est la plus grande force dans la plus grande faiblesse.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung